Course by Course Evaluation - Associates Program


In both the U.S. and Canada, an Associates Degree is equivalent to the first two years of a four year college or university degree. A Certificate, which is a lesser degree than an Associates, is awarded for specific studies that may be completed in one year or less.

In the UK, there is no direct equivalence to an Associates Degree. Depending on the school and program, A Levels may count towards an Associates Degree. Diplomadesk will assess the applicant’s academic credentials according to the specific school requirements, A Levels studied and grades received by the applicant. In Britain, the foundation degree and the Business and Technology Education Council's Higher National Diploma may be equivalent. In France, the two-year General Academic Studies Degree may be equivalent. The Further Education and Training Awards Council's Advanced Certificate and Higher Education and Training Awards Council's Higher National Certificate in the Republic of Ireland may also be equivalent to the Associates Degree.

In India, students may study four years specializing in Engineering, Technology and Library Science. However, these areas count as four year Bachelor’s Degrees.

List of documents needed:

  • Copies of all Diplomas and/or Certificates
  • Complete academic transcripts, mark sheets or official listing of all courses taken
  • Credit hours/hours attended for each course
  • Grades for each course

All copies of academic documentation submitted for evaluation become the property of Diplomadesk.

Translation

  • If documents are not in English, client must submit clear and legible copies of legalized translations of all Diplomas, Transcripts and/or Certificates.
  • Signed certification of translator (either original or photocopy). See sample certification here (link).  Translator must be fluent in both English and the original language of the documents and should not be the applicant who needs to be evaluated. Certified translator’s signature should be notarized, according to the Laws and Regulations of the country of the origination of translation and notarization.
  • There must be copies of both the original language and translated documents.

How to start process:

After preparing the list of documents, you can begin the evaluation process by filling out and submitting the application online - Start Your Evaluation